【古道西风瘦马的原文及翻译】一、
“古道西风瘦马”出自元代著名散曲家马致远的《天净沙·秋思》,是元曲中极具代表性的作品之一。这首小令以简练的语言描绘出一幅深秋黄昏的荒凉景象,通过“古道”、“西风”、“瘦马”等意象,表达了游子漂泊无依、孤寂凄凉的情感。
虽然“古道西风瘦马”并非整首作品的标题,但这一句因其意境深远、画面感强,常被单独引用或作为标题使用。本文将围绕该句的原文出处、含义以及翻译进行总结,并通过表格形式清晰展示相关信息。
二、原文与翻译对照表
内容 | 原文 | 翻译 |
整首作品标题 | 《天净沙·秋思》 | 《天净沙·秋思》 |
作者 | 马致远 | 元代著名散曲家 |
出处 | 元曲 | 元代文学经典 |
关键句子 | 古道西风瘦马 | 荒凉的小路,萧瑟的秋风,瘦弱的马儿 |
诗句全篇 | 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 | 干枯的藤蔓缠绕着老树,黄昏时归巢的乌鸦在树上啼叫;小桥下溪水潺潺,远处有几户人家;荒凉的小路上,秋风呼啸,一匹瘦弱的马缓缓前行。夕阳渐渐西沉,令人断肠的游子却仍在遥远的天涯漂泊。 |
意象解析 | 古道:象征旅途漫长、孤独; 西风:象征秋日的萧瑟与寒冷; 瘦马:象征疲惫与无助。 | 表达了诗人对旅途艰辛、人生漂泊的深刻感受。 |
情感基调 | 孤独、凄凉、思乡 | 表达游子对故乡的思念和对人生无常的感慨 |
三、结语
“古道西风瘦马”虽非独立成篇,却是《天净沙·秋思》中最具有画面感和情感张力的句子之一。它以其简洁而深刻的描写,成为中国古典文学中表达游子情怀的经典意象。通过对其原文与翻译的梳理,我们不仅能更好地理解其文学价值,也能更深入地体会其中蕴含的丰富情感。
如需进一步探讨元曲艺术风格或马致远其他作品,欢迎继续提问。