在英语中,“both”和“both of”虽然看似相似,但在实际使用中却有着细微但重要的区别。理解这些差异有助于我们更准确地表达意思,避免语法错误。
首先,让我们明确“both”的基本含义。“Both”是一个代词或形容词,用来指代两个人或事物都包括在内。例如:
- Both books are interesting.
(这两本书都很有趣。)
在这个句子中,“both”作为形容词修饰名词“books”,表示两本书都被包含。
接下来是“both of”的用法。当使用“both of”时,通常需要跟一个介词短语,用来具体说明“both”所指的对象。例如:
- Both of the books are interesting.
- Both of them are students.
在这里,“of”后面可以接名词短语或代词宾格形式。需要注意的是,如果后面接的是代词宾格,则必须加上“of”。比如,不能说“both them are students”,而应该改为“both of them are students”。
此外,在口语或非正式场合中,“both of”有时会被简化为“both”,特别是在省略了重复的部分之后。例如:
- A: Do you like coffee and tea?
B: Yes, both [of them] are good for me.
从上面的例子可以看出,“both”可以直接替代“both of them”,这取决于上下文是否能让读者或听者明白所指何物。
总结来说,“both”和“both of”的主要区别在于是否需要搭配介词“of”。前者可以直接修饰名词或作为独立代词使用;后者则强调具体的对象范围,并且后接的成分通常是介词短语。掌握好它们各自的适用场景,可以帮助我们在写作和交流中更加得心应手。