【司铎的汉语大词典】“司铎的汉语大词典”这一标题看似有些矛盾,因为“司铎”是天主教神职人员的一种称谓,而“汉语大词典”则是一本权威的汉语词汇工具书。然而,若将两者结合,可以理解为对“司铎”一词在汉语语境中的解释、来源、用法及其相关概念的系统梳理与总结。
以下是对“司铎”一词在汉语中含义的总结,并辅以表格形式展示其基本信息。
一、
“司铎”是天主教中一个重要的神职身份,通常指受过圣职祝圣、负责主持弥撒、施行圣事、教导信众的神父。这个词源自拉丁文“sacerdos”,意为“祭司”,在基督教早期即有使用,后被天主教沿用。
在中国的宗教文化中,“司铎”并非传统汉语词汇,而是随着西方宗教传入中国后逐渐被接受和使用的外来词。因此,在《汉语大词典》等汉语工具书中,对“司铎”的解释往往结合了词源、宗教背景以及现代用法。
此外,不同地区的汉语使用者对“司铎”的理解和使用也略有差异。例如,在中国大陆,该词多用于正式场合或宗教文献中;而在港澳台地区,可能更倾向于使用“神父”一词,但“司铎”仍属正式称谓。
二、表格展示
项目 | 内容 |
中文名称 | 司铎 |
拉丁语原词 | Sacerdos |
释义 | 天主教中受圣职祝圣、主持弥撒、施行圣事的神职人员 |
使用范围 | 主要用于天主教语境,亦见于宗教文献及学术研究 |
常见用法 | “他是一位资深的司铎。” |
对应中文词 | 神父(口语常用)、祭司(部分语境) |
来源 | 西方宗教传入后引入,非传统汉语词汇 |
在《汉语大词典》中的解释 | 一般注释为“天主教神职人员之一,主持圣事、施行教务者” |
地区差异 | 大陆多用“司铎”,港澳台可能更倾向“神父” |
文化意义 | 体现宗教信仰与文化交流,反映中外语言融合现象 |
三、结语
“司铎”虽非传统汉语词汇,但在当代汉语中已逐渐成为宗教领域的重要术语。它不仅承载着宗教文化的内涵,也反映了语言在跨文化交流中的演变过程。通过《汉语大词典》等工具书的收录与解释,有助于更多人了解这一词的真正含义与使用场景。