在英语中,“be made from”和“be made of”这两个短语都用来描述某物是由什么制成的,但它们的使用场景和表达含义却有所不同。理解两者的区别,可以帮助我们更准确地运用语言。
一、“be made of”的用法
“Be made of”通常用于表示某物由可见材料构成,也就是说,原材料在成品中依然清晰可见或可以辨认。这种情况下,原材料对最终产品的外观或质感有直接影响。
示例:
- The table is made of wood.
(这张桌子是由木材制成的。你可以看到木头本身的纹理。)
- This chair is made of metal.
(这把椅子是金属制成的。你能明显感觉到它的材质是金属。)
总结:
当原材料在成品中仍然保留其原有形态时,可以用“be made of”。
二、“be made from”的用法
“Be made from”则表示某物是由某种原材料加工后制成的,而原材料本身已经发生了根本性的变化,无法从成品中直接看出原材料的具体形态。
示例:
- Paper is made from wood pulp.
(纸是由木浆制成的。木浆经过复杂的加工过程,已经不再是原来的木材形态了。)
- Alcohol is made from grains.
(酒精是由谷物制成的。谷物经过发酵等工艺后变成了液体状态。)
总结:
当原材料经过加工后失去了原有形态,成为另一种形式时,可以用“be made from”。
三、如何区分两者?
为了更好地记忆两者的区别,可以记住以下口诀:
- “of”看得到,原材料形态未变;
- “from”看不到,原材料已改变。
例如:
- A wool sweater is made of wool. (羊毛衫是由羊毛制成的,羊毛的形态仍然存在。)
- Wool is made from sheep. (羊毛是从羊身上获取的,但羊毛已经不是羊的原貌了。)
四、实战练习
判断下列句子应该用“be made of”还是“be made from”:
1. The glass is ________ sand.
(答案:made of,因为玻璃可以看到沙子的成分。)
2. Wine is ________ grapes.
(答案:made from,因为葡萄经过发酵后完全改变了形态。)
通过以上分析可以看出,“be made of”和“be made from”虽然只有一字之差,但在实际应用中需要根据原材料是否保留原有形态来选择合适的表达方式。希望这篇文章能帮助大家更轻松地区分并正确使用这两个短语!