原文:
yín sōng sì shí qiū , lǜ cài yī shí chūn 。
银松四季秋,绿菜一时春。
qīng sōng hán bú jǔ , nèn sǔn xiǎo néng zhēn 。
青松寒不举,嫩笋小能珍。
拼音注释:
yín - 银,形容松树在月光下泛着银色的光泽。
sōng - 松,指松树,常青植物。
sì - 四,表示四季。
shí - 时,时刻。
qiū - 秋,秋季。
lǜ - 绿,绿色。
cài - 菜,这里指其他植物。
yī - 一,数量词。
shí - 时,特定的时间段。
chūn - 春,春季。
qīng - 青,青翠的颜色。
hán - 寒,寒冷。
bù - 不,否定词。
jǔ - 举,举起,此处意为表现或显现。
nèn - 嫩,柔嫩。
sǔn - 笋,竹笋。
xiǎo - 小,幼小。
néng - 能,能够。
zhēn - 珍,珍贵。
赏析:
这首诗描绘了青松与绿菜的不同特性。首句“银松四季秋”点明了松树在秋季的景象,尤其是在月光下,松树显得格外银白。而“绿菜一时春”则强调了其他植物在春天的生机勃勃。第二句“青松寒不举”进一步突出了青松在寒冷环境中的坚韧,“嫩笋小能珍”则表达了竹笋虽小但同样具有珍贵的价值。
整首诗通过对青松和绿菜的对比,展现了自然界中不同植物的独特魅力。青松象征着坚韧不拔的精神,而绿菜则代表着生命的活力。诗人通过简洁的语言,传递了对自然界的深刻观察和感悟,使读者能够在心中勾勒出一幅生动的画面,感受到大自然的和谐之美。