首页 > 生活常识 >

核舟记原文及翻译简述

2025-06-05 14:54:02

问题描述:

核舟记原文及翻译简述,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 14:54:02

《核舟记》是一篇脍炙人口的古文名篇,出自明代文学家魏学洢之手。这篇短小精悍的文章通过对一件微雕艺术品——核舟的详细描述,展现了中国古代工艺美术的高超技艺和工匠精神。本文将简要介绍《核舟记》的原文及其翻译,帮助读者更好地理解这一经典之作。

原文节选如下:

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

翻译如下:

明朝有一位技艺超群的人名叫王叔远,他能够用直径一寸的木头雕刻出宫殿、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头等,无不依据材料的形状进行雕刻,各自具备生动的情态。他曾赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,上面描绘的是苏轼泛舟赤壁的情景。

这只小船从船头到船尾大约有八分多长,高度约两粒黍米那么高。中间宽敞的部分是船舱,上面覆盖着箬竹叶做的船篷。船舱旁边开了四个小窗户,左右各两个,总共八个。打开窗户可以看到雕刻精致的栏杆相互对称。关上窗户时,右边刻着“山高月小,水落石出”的诗句,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,并且用石青色的颜料填满这些字迹。

船头上坐着三个人,中间戴着高帽子、留着浓密胡须的人是苏轼,佛印坐在右边,黄庭坚坐在左边。苏轼和黄庭坚一起看着一幅画卷。苏轼右手拿着画卷的一端,左手轻拍黄庭坚的背部。黄庭坚左手拿着画卷的另一端,右手指着画卷,似乎在说什么。苏轼露出右脚,黄庭坚露出左脚,两人略微侧身,他们紧贴在一起的双膝藏在衣服褶皱里。佛印的样子非常像弥勒佛,袒露胸部,仰起头凝视前方,表情与苏轼、黄庭坚完全不同。他侧卧着右膝,弯曲右臂支撑在船上,而竖起左膝,左臂挂着一串念珠靠在上面——这串念珠上的珠子可以清晰地数出来。

通过这篇文章,我们可以感受到作者对于这件工艺品的高度赞美和欣赏。王叔远的雕刻作品不仅展示了精湛的手艺,还体现了艺术家对细节的关注和对生活的热爱。这种艺术形式不仅是技术的体现,更是文化和思想的载体,值得我们深入研究和传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。