首页 > 生活经验 >

氓翻译原文翻译如下

更新时间:发布时间:

问题描述:

氓翻译原文翻译如下,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-07-11 22:46:34

氓翻译原文翻译如下】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇叙事诗,讲述了一位女子从恋爱、结婚到被抛弃的全过程,表达了她对爱情的失望与对命运的感慨。以下是对《氓》原文的逐句翻译,并以加表格的形式呈现。

一、原文与翻译对照(节选)

原文 翻译
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 那个男子笑嘻嘻,拿着布匹来换丝。
匪来贸丝,来即我谋。 他并不是真的来换丝,而是来和我商量婚事。
送子涉淇,至于顿丘。 我送你渡过淇水,直到顿丘。
匪我愆期,子无良媒。 不是我拖延了婚期,是你没有好的媒人。
将子无怒,秋以为期。 请你不要生气,约定秋天为婚期。
乘彼垝垣,以望复关。 我登上那倒塌的墙头,眺望复关的方向。
不见复关,泣涕涟涟。 看不到你的身影,我泪流满面。
既见复关,载笑载言。 看到你的身影,我又笑又说。
体无咎言,以尔车来,以我贿迁。 没有不吉利的话,用你的车来接我,带着我的嫁妆。

二、

《氓》是一首描写古代婚姻生活与情感变化的诗,通过女子的视角,展现了她从热恋到被弃的全过程。诗中女子一开始对男子充满信任与期待,但最终却因男子的变心而陷入痛苦。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了古代女性在婚姻中的被动地位以及对爱情的执着与无奈。

三、关键点总结(表格形式)

内容 说明
诗歌类型 叙事诗
主题 婚姻与爱情的变化
人物 女子、男子(“氓”)
情感变化 从爱恋→信任→失望→悲痛
语言风格 朴实自然,富有画面感
艺术特色 采用第一人称叙述,情感细腻

通过以上翻译与总结,我们可以更清晰地理解《氓》这首诗所表达的情感与思想,也能更好地体会《诗经》中那些质朴而真实的人间故事。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。